index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 471

Citatio: R. Strauß (ed.), hethiter.net/: CTH 471 (TX 03.11.2010, TRde 03.11.2010)



§ 26
73 -- Dabei spricht der AZU-Priester folgendermaßen auf Hurritisch:
74 -- „Im(-)butte, Šilalluḫi, Tochter des Tupkiya,
75 -- diese mirzi(-Speise), dieses Geschenk, dieses Rundbrot und diese tuluzzi
76 -- ne-en nicht (und) kommen nicht (von allein) –
77 -- für das Wasser der Reinheit sollen sie erschaffen/gegeben? sein!“
/ steht jeweils für einen Worttrenner in Form eines Winkelhakens.
C Vs. II 11 bietet kaum Platz, um vor den Verbformen noch du-lu-uz-zé-na zu ergänzen.

Editio ultima: Textus 03.11.2010; Traductionis 03.11.2010